Памятник разрушенной дружбе. Тишинская площадь

31.12.2018
Заканчивается 2018 год, год желтой собаки и наступает 2019 год желтой свиньи. Резвая и веселая собака передает бразды правления сытой и спокойной свинье.

31.12.2017
Дорогие друзья, в последний день 2017 года огненного петуха хотим вас поздравить с наступлением Нового 2018 года, года желтой собаки.

31.12.2016
В наступающем новом 2017 году желаем, чтобы огненный петух принес вам удачи, счастья и ярких и позитивных впечатлений во время путешествий.

31.12.2015
В последний день уходящего хотим поздравить вас с наступлением 2016 года, года энергичной и веселой обезьяны.

16.10.2015
16 Октября 2015 был украден памятник народному артисту Советского Союза Евгению Леонову.

Ближайшее метро: Беларусская

Скульптор: Зураб Церетели

Описание

Сорока-двух метровый символ вечной дружбы между русским и грузинским народами представляет собой колонну, собранную из букв русского и грузинского алфавитов. Буквы алфавитов складываются в слова: единство, мир, братство, труд. Колонну венчает большой, позолоченный венок из переплетенных виноградных лоз с пшеничными колосьями, символизирующих крепкую дружбу народов.

На широком плоском постаменте лежат развернутые свитки с цитатами знаменитых русских и грузинских писателей и поэтов. Своей монументальностью памятник Дружба навеки символизирует крепкую многовековую дружбу между братскими народами России и Грузии. Памятник имеет второе неофициальное название “Шашлык”.

История создания

Памятник был создан знаменитым скульптором Зурабом Церетели в 1983 году в честь двухсотлетия подписания Георгиевского тракта между Россией и Грузией о дружбе и покровительстве и верховной власти России с грузинским царством. Памятник был установлен на Тишинской площади. До 1991 года памятник был парным, второй памятник был назван Узы дружбы и установлен в Тбилиси. В 1991 году по распоряжению Звиада Гамсахурдиа памятник был взорван.

Как добраться

От станции метро Белорусская нужно идти по Грузинскому валу до перекрестка с Грузинским переулком и поворачиваете налево. По Грузинскому переулку доходите до Большой грузинской улицы. Здесь на перекресте на Тишинской площади расположен большой символ дружбы народов.

Дру́жба наве́ки — монумент, одна из достопримечательностей Москвы , установленная в 1983 году на Тишинской площади .

История

Не смоете губкой,

Не срезать резинкой

С небес эти буквицы

Такого ни в Цюрихе,

Монумент «Дружба навеки» — это первая установленная в Москве работа Зураба Церетели , созданная вместе с архитекторами Андреем Вознесенским и Ю. Коноваловым .

Памятник, помимо основного, имеет и неофициальные названия: «Дерево языка», «Шампур» или «Шашлык» (благодаря внешнему сходству) .

Интересно, что некогда композиция была «парной»: вторая часть, названная «Узами дружбы», была установлена у выезда на 208-километровую Военно-Грузинскую дорогу . Памятник представлял собой два кольца — история России и Грузии, связанные огромным металлическим узлом с позолотой. Внутри располагался металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Такую необычную форму композиции Зурабу Церетели навеяла любовь Александра Сергеевича Грибоедова и Нины Александровны Чавчавадзе . В 1991 году монумент «Узы дружбы» был взорван по распоряжению первого президента Грузии Звиада Константинович Гамсахурдиа .

Описание

42-метровый монумент «Дружба навеки» представляет собой колонну, состоящую из нанизанных на вертикальный каркас трудноразличимых букв русского и грузинского алфавита , которые образуют слова «Мир», «Труд», «Единство», «Братство» . Венчается колонна венком в виде виноградной грозди, переплетённой колосьями пшеницы , что весьма символично — виноград символизирует Грузию, а хлеб — Россию .

Установлен памятник на широком плоском постаменте с медными свитками, на одном из которых начертаны слова из Георгиевского трактата, а на остальных высечены цитаты из сочинений многих авторов, посвященных дружбе между Россией и Грузией: Ш. Руставели, И. Чавчавадзе, А. Церетели, Н. Николадзе, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, С. А. Есенина, Б. Л. Пастернака, К. С. Симонова и др . Примечательно, что в тексте одного из свитков допущена орфографическая ошибка .

15 картушей были установлены за несколько дней до открытия памятника, но свиток со строками Бориса Леонидовича Пастернака был приварен лишь перед прибытием на площадь правительственных машин, потому что стихи Пастернака один из секретарей ЦК КПСС запретил помещать на медных листах . Но у Церетели был иной взгляд на происходящее:

Но мне очень хотелось, чтобы народ прочитал прекрасные стихи Пастернака, и я проявил своеволие: заранее заготовил плиту с отлитыми на ней поэтическими строчками и стал ждать. Когда мне сообщили, что комиссия, которая должна была принимать памятник, выехала из Кремля, я отдал команду приварить плиту.

Галерея

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Напишите отзыв о статье «Дружба навеки (монумент)»

Примечания

Отрывок, характеризующий Дружба навеки (монумент)

– После жестокой смерти Радомира Магдалина решила вернуться туда, где был её настоящий Дом, где когда-то давно она родилась на свет. Наверное, всем нам присуща тяга к нашим «корням», особенно когда по той или иной причине становится плохо. Вот и она, убитая своим глубоким горем, раненая и одинокая, решила наконец-то вернуться ДОМОЙ. Это место находилось в загадочной Окситании (сегодняшняя Франция, Лангедок) и называлось оно Долиной Магов (или также – Долиной Богов), славившейся своей суровой, мистической величавостью и красотой. И не было человека, который однажды побывав там, не полюбил бы Долину Магов на всю свою оставшуюся жизнь.
– Прости, Север, что прерываю тебя, но имя Магдалины. не от Долины Магов ли пришло оно. – не в состоянии удержаться от потрясшего меня открытия, воскликнула я.
– Ты совершенно права, Изидора. – улыбнулся Север. – Вот видишь – ты мыслишь. Настоящая Магдалина родилась около пятисот лет назад в Окситанской Долине Магов, и поэтому называли её Марией – Магом Долины (Маг-долины).
– Что же это за долина – Долина Магов, Север. И почему я никогда не слышала о подобном? Отец никогда не упоминал такое название, и об этом не говорил ни один из моих учителей?
– О, это очень древнее и очень мощное по своей силе место, Изидора! Земля там дарила когда-то необычайную силу. Её называли «Землёю Солнца», или «Чистой землёй». Она была создана рукотворно, много тысячелетий назад. И там когда-то жили двое из тех, кого люди называли Богами. Они берегли эту Чистую Землю от «чёрных сил», так как хранила она в себе Врата Междумирья, которых уже не существует сегодня. Но когда-то, очень давно, это было место прихода иномирных людей и иномирных вестей. Это был один из семи «мостов» Земли. Уничтоженный, к сожалению, глупой ошибкою Человека. Позже, много веков спустя, в этой долине начали рождаться одарённые дети. И для них, сильных, но несмышлёных, мы создали там новую «мэтэору». Которую назвали – Раведой (Ра-ведать). Это была как бы младшая сестра нашей Мэтэоры, в которой так же учили Знанию, только намного более простому, чем учили этому мы, так как Раведа была открыта без исключения для всех одарённых. Там не давались Сокровенные Знания, а давалось лишь то, что могло помочь им жить со своей ношей, что могло научить их познать и контролировать свой удивительный Дар. Постепенно, в Раведу начали стекаться разные-преразные одарённые люди с самых дальних краёв Земли, жаждущие учиться. И потому, что Раведа была открытой именно для всех, иногда туда приходили так же и «серые» одарённые, которых так же учили Знанию, надеясь, что в один прекрасный день к ним обязательно вернётся их затерявшаяся Светлая Душа.

  • Другие названия: Монумент «Дружба навеки»
  • Дата постройки: 1983 г.
  • Архитектор, скульптор, реставратор: Скульптор Зураб Церетели, архитекторы А. Вознесенский и Ю. Коновалов
  • Адрес: Тишинская пл., д.1
  • Метро: Белорусская (КЛ)
  • Координаты: 37°34′58.25″E; 55°46′12.63″N

Читать еще:  Японские странности. Отношение к работе

В 1983 году торжественно отмечалось двухсотлетие открытия Грузинского тракта. 24 июля (4 августа) 1783 года царь Ираклий II подписал с Россией Георгиевский трактат, в котором говорилось о покровительстве и верховной власти России с объединённым грузинским царством Картли-Кахетии. Благодаря этому договору часть Восточной Грузии перешла под протекторат России.

После подписания данного документа началось масштабное строительство Грузинского тракта — дороги между Грузией и Россией, ныне называющейся Военно-Грузинской дорогой. Памятник, посвященный дружбе русского и грузинского народа, установлен на Тишинской площади , где вплоть до XIX века располагалась Грузинская слобода.

Монумент «Дружба навеки» выполнен в виде колонны, составленной из букв грузинского и русского алфавитов, увенчанной бронзовым золоченым венком. Разрозненные, нанизанные на вертикальный каркас буквы этой сложной скульптурной композиции, складываются в слова «братство», «мир», «дружба», «единство». Венок, украшающий верхушку памятника, представляет собой виноградные грозди, переплетенные хлебными колосьями. Виноград символизирует Грузию, а колосья — Россию. В целом монумент представляет собой идею единства, совместного труда, родства культур и дружеских отношений. Общая высота памятника достигает 42 метра.

У подножия стелы располагаются картуши с цитатами грузинских и российских литераторов: Шота Руставели, Ильи Чавчавадзе, князя Аркадия Церетели, Николая Николадзе, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, и т.д.

Общее впечатление от созерцания памятника сложно передать. Идея весьма неплоха, хорошо выполнены детали, но, как и большинство скульптур Церетели, монумент выглядит громоздко.

Подобные грандиозные скульптуры требуют большого пространства, вполне возможно, если б памятник установили на широкой площади, вершине кургана и т.п., монумент смотрелся бы значительно интереснее и уместнее. Здесь же, на небольшой территории скверика, замкнутый среди жилых домов, он создает давящее ощущение и не вызывает особой симпатии.

Народ, любящий давать прозвища подобным «шедеврам», окрестил это гордо реющее изваяние «Шампур с шашлыком».

Примечательно, что с именно этого памятника началось «глобальное» украшение Москвы скульптурами Церетели.

Колонна стоит на широком постаменте со свитками. На одном из них высечены слова из Георгиевского трактата, а на остальных — цитаты из сочинений, посвященных дружбе между Россией и Грузией.

Не смоете губкой,
Не срезать резинкой
С небес эти буквицы
Русско-грузинские.
Такого ни в Цюрихе,
Ни в Семиречье
Прокрашенный суриком
Памятник Речи.

Памятник «Дружба навеки» был «парным»: вторая часть — «Узы дружбы» — стояла в Тбилиси, у выезда на ведущую в Россию Военно-Грузинскую дорогу. Огромный металлический позолоченный узел связывал два кольца — судьбы грузинского и русского народов. Внутри был подвешен металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Форму монумента Церетели подсказала история любви Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе. Но памятник «Узы дружбы» взорвали в 1991 году по распоряжению 3виада Гамсахурдиа.

Говорят, что. . картуши с цитатами приварили к постаменту за несколько дней до официального открытия памятника, а доску со стихами Пастернака не ставили до последнего, так как после публикации романа «Доктор Живаго» он был под запретом. Когда по телефону сообщили, что к площади приближается кортеж правительственных машин, Зураб Церетели дал знак сварщикам, и они приварили картуш со стихами Пастернака. Так власти просто поставили перед фактом.

А вы знаете что-то еще о памятнике «Дружба навеки»?

Монумент «Дружба навеки» — это первая установленная в Москве работа Зураба Церетели , созданная вместе с архитекторами Андреем Вознесенским и Ю. Коноваловым .

Памятник, помимо основного, имеет и неофициальные названия: «Дерево языка», «Шампур» или «Шашлык» (благодаря внешнему сходству) , а также прозвище — «Член Вознесенского», данное жителями Грузин (московское название Грузинской слободы) вскорости после его строительства.

Интересно, что некогда композиция была «парной»: вторая часть, названная «Узами дружбы», была установлена у выезда на 208-километровую Военно-Грузинскую дорогу . Памятник представлял собой два кольца — история России и Грузии, связанные огромным металлическим узлом с позолотой. Внутри располагался металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Такую необычную форму композиции Зурабу Церетели навеяла любовь Александра Сергеевича Грибоедова и Нины Александровны Чавчавадзе . В 1991 году монумент «Узы дружбы» был взорван по распоряжению первого президента Грузии Звиада Константиновича Гамсахурдиа .

Описание

42-метровый монумент «Дружба навеки» представляет собой колонну, состоящую из нанизанных на вертикальный каркас трудноразличимых букв русского и грузинского алфавита , которые образуют слова «Мир», «Труд», «Единство», «Братство» . Венчается колонна венком в виде виноградной грозди, переплетённой колосьями пшеницы , что весьма символично — виноград символизирует Грузию, а хлеб — Россию .

Установлен памятник на широком плоском постаменте с медными свитками, на одном из которых начертаны слова из Георгиевского трактата, а на остальных высечены цитаты из сочинений многих авторов, посвященных дружбе между Россией и Грузией: Ш. Руставели, И. Чавчавадзе, А. Церетели, Н. Николадзе, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, С. А. Есенина, Б. Л. Пастернака, К. С. Симонова и др . Примечательно, что в тексте одного из свитков допущена орфографическая ошибка .

15 картушей были установлены за несколько дней до открытия памятника, но свиток со строками Бориса Леонидовича Пастернака был приварен лишь перед прибытием на площадь правительственных машин, потому что стихи Пастернака один из секретарей ЦК КПСС запретил помещать на медных листах . Но у Церетели был иной взгляд на происходящее:

Памятник «Дружба навеки». Любопытные факты и фактики

Недавно поставил пост о дружбе России и Грузии и дал в качестве иллюстрации памятник этой дружбе в Москве на Тишинской площади. Памятник вызвал интерес у читателей и стоит на нём остановиться подробнее.

Итак. Монумент «Дружба навеки» или «Дерево языка» открыт 4 августа 1983 г. в честь двухсотлетия присоединения Грузии к России после подписания Георгиевского трактата.
Композиция выполнена в виде огромной колонны, заканчивающейся венком. Она составлена из трудно различимых букв грузинского и русского алфавитов, которые образуют слова «Мир», «Труд», «Единство», «Братство». Колонна стоит на широком плоском постаменте со свитками, на одном из которых начертаны слова из Георгиевского трактата, по которому Грузия вошла в состав Российской империи, а на остальных помещены цитаты из сочинений многих авторов, посвященных дружбе между Россией и Грузией.

Фото вверху сделано в 1983-85 гг.

А теперь любопытные факты и фактики о памятнике:

  • Это первый памятник работы Церетели, установленным в Москве.
  • Над памятником работали два архитектора, один из них – поэт Андрей Вознесенский
  • Именно в этих местах компактно селились в старой Москве грузины.
  • Картуши на медных листах приварили за несколько дней до официального открытия, но доску со стихами Пастернака не прикрепляли к постаменту до последнего момента, опасаясь, что её заставят убрать, только когда по телефону сообщили, что к площади приближается кортеж машин членов Политбюро ЦК КПСС, скульптор дал знак сварщикам.
  • Ехидные москвичи сразу же дали памятнику несколько прозвищ: шашлык, шампур с шашлыком, гвоздь, кукуруза, фаллос, х..й, хер.
  • Памятник являлся «парным»: вторая часть, получившая название «Узы дружбы», была поставлена в Тбилиси, у выезда на Военно-Грузинскую дорогу. Огромный металлический позолоченный узел связывал два кольца, соединивших судьбы грузинского и русского народов. Внутри был подвешен металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Форму монумента Церетели подсказала история любви Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе. Памятник был взорван в 1991 г. по распоряжению 3виада Гамсахурдиа.
  • Самая злободневная цитата на медных слитках из стихотворения «Одиннадцатое сентября» Акакия Церетели 1895 г.:

Читать еще:  «Мистическое» в творчестве Н.В. Гоголя

Грузинский и русский народы, вы братья!
А кто это братство предаст и забудет,
Достоин позора навек и проклятья

Тишинская площадь. Памятник разрушенной дружбе

Дру́жба наве́ки — монумент, одна из достопримечательностей Москвы , установленная в 1983 году на Тишинской площади .

История

Не смоете губкой,

Не срезать резинкой

С небес эти буквицы

Такого ни в Цюрихе,

Монумент «Дружба навеки» — это первая установленная в Москве работа Зураба Церетели , созданная вместе с архитекторами Андреем Вознесенским и Ю. Коноваловым .

Памятник, помимо основного, имеет и неофициальные названия: «Дерево языка», «Шампур» или «Шашлык» (благодаря внешнему сходству) .

Интересно, что некогда композиция была «парной»: вторая часть, названная «Узами дружбы», была установлена у выезда на 208-километровую Военно-Грузинскую дорогу . Памятник представлял собой два кольца — история России и Грузии, связанные огромным металлическим узлом с позолотой. Внутри располагался металлический свиток с текстом Георгиевского трактата. Такую необычную форму композиции Зурабу Церетели навеяла любовь Александра Сергеевича Грибоедова и Нины Александровны Чавчавадзе . В 1991 году монумент «Узы дружбы» был взорван по распоряжению первого президента Грузии Звиада Константинович Гамсахурдиа .

Описание

42-метровый монумент «Дружба навеки» представляет собой колонну, состоящую из нанизанных на вертикальный каркас трудноразличимых букв русского и грузинского алфавита , которые образуют слова «Мир», «Труд», «Единство», «Братство» . Венчается колонна венком в виде виноградной грозди, переплетённой колосьями пшеницы , что весьма символично — виноград символизирует Грузию, а хлеб — Россию .

Установлен памятник на широком плоском постаменте с медными свитками, на одном из которых начертаны слова из Георгиевского трактата, а на остальных высечены цитаты из сочинений многих авторов, посвященных дружбе между Россией и Грузией: Ш. Руставели, И. Чавчавадзе, А. Церетели, Н. Николадзе, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, С. А. Есенина, Б. Л. Пастернака, К. С. Симонова и др . Примечательно, что в тексте одного из свитков допущена орфографическая ошибка .

15 картушей были установлены за несколько дней до открытия памятника, но свиток со строками Бориса Леонидовича Пастернака был приварен лишь перед прибытием на площадь правительственных машин, потому что стихи Пастернака один из секретарей ЦК КПСС запретил помещать на медных листах . Но у Церетели был иной взгляд на происходящее:

Но мне очень хотелось, чтобы народ прочитал прекрасные стихи Пастернака, и я проявил своеволие: заранее заготовил плиту с отлитыми на ней поэтическими строчками и стал ждать. Когда мне сообщили, что комиссия, которая должна была принимать памятник, выехала из Кремля, я отдал команду приварить плиту.

Галерея

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Напишите отзыв о статье «Дружба навеки (монумент)»

Примечания

Отрывок, характеризующий Дружба навеки (монумент)

31.12.2018
Заканчивается 2018 год, год желтой собаки и наступает 2019 год желтой свиньи. Резвая и веселая собака передает бразды правления сытой и спокойной свинье.

31.12.2017
Дорогие друзья, в последний день 2017 года огненного петуха хотим вас поздравить с наступлением Нового 2018 года, года желтой собаки.

31.12.2016
В наступающем новом 2017 году желаем, чтобы огненный петух принес вам удачи, счастья и ярких и позитивных впечатлений во время путешествий.

31.12.2015
В последний день уходящего хотим поздравить вас с наступлением 2016 года, года энергичной и веселой обезьяны.

16.10.2015
16 Октября 2015 был украден памятник народному артисту Советского Союза Евгению Леонову.

Ближайшее метро: Беларусская

Скульптор: Зураб Церетели

Описание

Сорока-двух метровый символ вечной дружбы между русским и грузинским народами представляет собой колонну, собранную из букв русского и грузинского алфавитов. Буквы алфавитов складываются в слова: единство, мир, братство, труд. Колонну венчает большой, позолоченный венок из переплетенных виноградных лоз с пшеничными колосьями, символизирующих крепкую дружбу народов.

На широком плоском постаменте лежат развернутые свитки с цитатами знаменитых русских и грузинских писателей и поэтов. Своей монументальностью памятник Дружба навеки символизирует крепкую многовековую дружбу между братскими народами России и Грузии. Памятник имеет второе неофициальное название “Шашлык”.

История создания

Памятник был создан знаменитым скульптором Зурабом Церетели в 1983 году в честь двухсотлетия подписания Георгиевского тракта между Россией и Грузией о дружбе и покровительстве и верховной власти России с грузинским царством. Памятник был установлен на Тишинской площади. До 1991 года памятник был парным, второй памятник был назван Узы дружбы и установлен в Тбилиси. В 1991 году по распоряжению Звиада Гамсахурдиа памятник был взорван.

Как добраться

От станции метро Белорусская нужно идти по Грузинскому валу до перекрестка с Грузинским переулком и поворачиваете налево. По Грузинскому переулку доходите до Большой грузинской улицы. Здесь на перекресте на Тишинской площади расположен большой символ дружбы народов.

  • Другие названия: Монумент «Дружба навеки»
  • Дата постройки: 1983 г.
  • Архитектор, скульптор, реставратор: Скульптор Зураб Церетели, архитекторы А. Вознесенский и Ю. Коновалов
  • Адрес: Тишинская пл., д.1
  • Метро: Белорусская (КЛ)
  • Координаты: 37°34′58.25″E; 55°46′12.63″N

В 1983 году торжественно отмечалось двухсотлетие открытия Грузинского тракта. 24 июля (4 августа) 1783 года царь Ираклий II подписал с Россией Георгиевский трактат, в котором говорилось о покровительстве и верховной власти России с объединённым грузинским царством Картли-Кахетии. Благодаря этому договору часть Восточной Грузии перешла под протекторат России.

После подписания данного документа началось масштабное строительство Грузинского тракта — дороги между Грузией и Россией, ныне называющейся Военно-Грузинской дорогой. Памятник, посвященный дружбе русского и грузинского народа, установлен на Тишинской площади , где вплоть до XIX века располагалась Грузинская слобода.

Монумент «Дружба навеки» выполнен в виде колонны, составленной из букв грузинского и русского алфавитов, увенчанной бронзовым золоченым венком. Разрозненные, нанизанные на вертикальный каркас буквы этой сложной скульптурной композиции, складываются в слова «братство», «мир», «дружба», «единство». Венок, украшающий верхушку памятника, представляет собой виноградные грозди, переплетенные хлебными колосьями. Виноград символизирует Грузию, а колосья — Россию. В целом монумент представляет собой идею единства, совместного труда, родства культур и дружеских отношений. Общая высота памятника достигает 42 метра.

У подножия стелы располагаются картуши с цитатами грузинских и российских литераторов: Шота Руставели, Ильи Чавчавадзе, князя Аркадия Церетели, Николая Николадзе, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, и т.д.

Читать еще:  Мертвые души а. Том первый

Общее впечатление от созерцания памятника сложно передать. Идея весьма неплоха, хорошо выполнены детали, но, как и большинство скульптур Церетели, монумент выглядит громоздко.

Подобные грандиозные скульптуры требуют большого пространства, вполне возможно, если б памятник установили на широкой площади, вершине кургана и т.п., монумент смотрелся бы значительно интереснее и уместнее. Здесь же, на небольшой территории скверика, замкнутый среди жилых домов, он создает давящее ощущение и не вызывает особой симпатии.

Народ, любящий давать прозвища подобным «шедеврам», окрестил это гордо реющее изваяние «Шампур с шашлыком».

Примечательно, что с именно этого памятника началось «глобальное» украшение Москвы скульптурами Церетели.

На открытии памятника Зураб Церетели и Андрей Вознесенский

До сих пор не могу забыть свою поездку в Грузию в 1986 году. В Москве январские морозы и сухой закон, а у меня через пару часов уже тёплый Тбилиси и огромное количество самтрестовских магазинов со спиртными напитками . Фуникулер и Иберия, воды Лагидзе со сладкими разноцветными сиропами и настоящие гигантские хинкали, невероятные дворики с анфиладами открытых балконов, графические горы, скрывающиеся за горизонтом поля со стадами разношерстных баранов и бурная Кура. В Москве у нас в доме была соседка – грузинка Нана – благодаря ей моя мама научилась делать белоснежный сациви и ореховое харчо, капусту по-гурийски и аджапсандал . Грузия неразрывно на протяжении веков связана с нами верой и культурой, характером и обычаями, теплом и удивительными людьми.

В Москве есть несколько так называемых «грузинских мест». Это и село Всехсвятское (ныне Сокол), издревле связанное с грузинскими князьями, и Сандуновские бани Силы Сандунова урождённого грузина Зандукели, и Грузинские улицы , и конечно скульптор Зураб Церетели, чьи работы по мнению одних украшают Москву, по мнению других – только портят. Не знаю, как Вам, а лично мне нравится и памятник Петру и станции метро «Трубная» со «Сретенским бульваром». Сто лет назад работы скульптора Меркурова вызывали у москвичей такие же противоречивые мнения, как и работы Церетели. А сейчас мы восторгаемся монументальностью Тимирязева в мантии на Никитском бульваре и застывшим Достоевским в глубине дворика Мариинской больницы. Поживем – увидим, что скажут потомки.

А первый памятник, установленный в Москве скульптором Зурабом Церетели в 1983 году, был именно этот под официальным названием «Дружба навеки» или «Древо языков» . Он и сейчас возвышается на Тишинской площади. Это 42-метровая колонна, составленная из букв русского и грузинского алфавита, в народе из-за своего внешнего вида получила название «памятник шашлыку» . Буквы на колонне установлены не просто так, из них по-грузински и по-русски можно сложить слова — единство, мир, братство, труд . Наверху колонны лежит большой, позолоченный венок из переплетенных виноградных лоз с пшеничными колосьями, который символизирует крепкую дружбу народов Грузии и России. Стоит колонна на постаменте, на котором развернуты свитки с цитатами знаменитых русских и грузинских писателей и поэтов. Говорят, что замысел этого памятника подсказал скульптору поэт Андрей Вознесенский!

Создание памятника было приурочено к знаменательной дате двухсотлетия подписания Георгиевского трактата между Россией и Грузией о дружбе и покровительстве и верховной власти России с грузинским царством. Этот договор был подписан с объединённым грузинским Картлийско-Кахетинским царством в Восточной Грузии 24 июля (4 августа) 1783 года на Северном Кавказе в Георгиевской крепости (сейчас город Георгиевск в Ставропольском крае).

Место для памятника было выбрано не случайно. Рядом расположены Большая и Малая Грузинские улицы, названные так по старинному, известному ещё с начала 18 века району Москвы – Грузинской слободе . Это бывшее дворцовое село Воскресенское было подарено грузинскому царю Вахтангу Левановичу VI. Уже позднее разместился на площади Тишинский рынок с деревянными магазинчиками и многочисленными торговыми рядами с навесами . В 80-е вокруг памятника образовался блошиный рынок. Прямо на площади возле памятника люди раскладывали свой товар, подстелив на асфальт газетный лист или картонку. Примусы, разогреваемые углями утюги, старая посуда, коллекции спичечных этикеток, граммофоны, телефоны с трубкой и гербом СССР – в общем всё ненужное старье, которое комиссионным магазином не принималось, продавалось прямо с рук. Знающие люди приходили сюда с утра и скупали самый раритетный товар. Сейчас на этом месте Торговый центр Тишинка, где часто проходит ярмарка «Блошиный рынок» , на которой тоже продают старые товары только за совсем иную стоимость. Настоящая блошинка переехала на станцию Новоподрезково и носит название «Левша».

Тбилиси. Монумент Церетели «Человек и Солнце»

Точно такой же памятник русско-грузинской дружбе был установлен и в Тбилиси, только там его прозвали в 90-е «неразрывными узами» , накрепко связавшими две страны. Тот памятник состоял из переплетенных обручальных колец великого русского поэта Александра Грибоедова и его жены, грузинской княжны Нины Чавчавадзе, внутри которых стоял православный крест. Памятник возвышался при выезде из города на Военно-Грузинскую дорогу и в 1992 году после распада СССР и отсоединения Грузии по распоряжению Звиада Гамсахурдиа был взорван. Его фотографию мне найти не удалось, однако в Грузии по дороге к Тбилисскому аэропорту стоит почти двойник моковского памятника под названием «Человек и Солнце», который в 2010 году стал жертвой вандалов.

Но несмотря на то, что в наших магазинах давно уже нет вкусного грузинского вина

Олег Басилашвили на Тишинке в фильме «Вокзал для двоих»

«Киндзмараули» и «Хванчкара», и на то, что президенты наших держав не нашли общий язык, дружба грузинского и российского народа продолжается , как и продолжается любовь к грузинскому искусству, грузинской кухне и обычаям. Как-то ранним утром встретила на Патриарших прудах грузина, выгуливающего свою собачку. Разговорились, и я спросила – Ну как там у Вас в Грузии? «Всё отлично» — сказал он — А Вы сами приезжайте!». Вот я и засобиралась в дорогу…

Так что, Идите и Смотрите! А лучше всего путешествуйте и наслаждайтесь!

Сайт о животных

Cherepahi.ru

Информация о всех видах черепах, правильном содержании, болезнях и лечении, кормлении, эволюции, строении, ветеринария и зоомагазины. От сайта действует Команда Помощи Черепахам, которая помогает черепахам в странах СНГ. При сайте есть Форум, группы вКонтакте, Фейсбук, Инстаграм, канал на YouTube. Выпускается своя продукция — листовки, визитки, календари.

Посещаемость от 3400 посетителей в день
5 редизайнов, последний в 2016

Сайт о комиксах

Это норвежский комикс, написанный и нарисованный Лизой Мюре (Lise Myhre). Комикс появился в 1997 году под названием «Черная сторона/Черная страница» (Den svarte siden) и впоследствии был назван по имени главной героини Неми Монтоя (Nemi Montoya). Комикс переводится с норвежского, шведского, финского, английского языков.

Посещаемость от 250 посетителей в день

Увлекшись темой комиксов о Неми в 2009 году, я решила непременно сделать сайт. Кроме того я занялась переводами комиксов, что позволило иметь новый контент ежедневно. Сайт на Joomla с моим дизайном. Сейчас на сайте размещаются мои переводы и переводы других фанатов Неми.

Сайт о животных

Cherepahi.info

Дополнительный сайт к «Черепахи.ру» с двумя разделами: Публикации и Хобби. В Публикациях статьи из журналов, газет и статьи сайта. В разделе Хобби — черепахи в жизни людей, в коллекционировании, искусстве и литературе. На сайте размещаются уникальные статьи про черепах на разные темы

Источники:

http://videoeye.ru/zametki/pamyatnik-razrushennoi-druzhbe-tishinskaya-ploshchad-monument-v/
http://moskray.livejournal.com/150520.html
http://artviolin.ru/tishinskaya-ploshchad-pamyatnik-razrushennoi-druzhbe/

Моя Дача